| 佛教文化 | 2004年第5期 第89页 |
乔答摩佛陀传(连载五)
原著/布鲁斯特译/舒晓炜
二、最初的行化事迹
1初转法轮和最初的罗汉弟子,其时世尊作如是念我今于先初说法处,谁能不违,一如我意,知我法体而证知已,不恼于我呢?于是世尊,作如是念:其优陀罗·迦罗摩子,心应巧智,办了聪明,长夜成就,其心虽复少有尘垢,诸使结薄,根熟智利,我今应当于优陀罗迦罗摩子,对于其前,先为说法。我所说法彼能速疾,证知我法。

世尊如是思惟念已,时有一天神在于空中,隐身不现,来向佛所,而出声言:迦罗摩子其命终来已经七日。世尊又使用内心智,见迦罗摩子实命终来已经七日,世尊复念:迦罗摩子命终以后当生何处?而世尊心复生智见,优陀摩子命终生于非非想天。
于是世尊复如是念非非想天寿命几许?有边际不?是时世尊心生智见,非非想天寿命八万四千大劫。
于是世尊复如是急优陀摩子生非非想,彼寿终后,复生何处?于是世尊心生智见,知优陀罗·迦罗摩子,今在非想彼处命终,后还堕落生于此处,受飞狸身。而彼既得飞狸身已,若有众生,生于水中,或居陆地,或空飞行,常当杀害于彼生命;或复共彼诸众生等,行于欲事,报尽于后,饥饿而死。
于是世尊复心思惟:其优陀罗·迦罗摩子,合飞狸已复受何生?是世尊心生智见,知优陀罗·迦罗摩子从飞狸身命终以后,生于地狱。
于是世尊心复如是思惟念言呜呼,呜呼,汝优陀罗·迦罗摩子空然受身,失于大利,不得人间妙好善报。而优陀罗·迦罗摩子,不得闻我如是善法。若优陀罗·迦罗摩子得闻如是诸善法者,即应速得证于此法。
于是世尊复如是念我今为谁初说此法?我说法时,不违我法,不烦恼我而能速疾证于我法。是时世尊内心如是思惟:而知其阿罗逻·迦罗摩子,极巧智慧,聪明细心,长夜成就,虽少有垢,结薄利根。我今应当诣于彼间阿罗逻·迦罗摩种边,初说此法。彼若得闻我所说法,其必速疾应当证知。
世尊如是思惟念已,时有一天,隐身不现,往世尊所而出声言:彼阿罗逻·迦罗摩种,昨日命终。于是世尊心生智见,知阿罗逻·迦罗种姓昨日命终。
于是世尊复如是念:阿罗逻种从此命终,受何处生?是时世尊内心生智,知阿罗逻此处命终,生不用处。于是世尊复如是念:不用处天寿命多少?有于限量边际以不?是时世尊内心智见,知不用处寿命有边,六万三千大劫寿命。
于是世尊复如是念:其阿罗逻不用处天命终以后,复何处生?于是世尊内心智见知阿罗逻从不用处命终以后,还堕于此处,在边地不识法处,当得作王。是时世尊复如是念:其阿罗逻从无识法边地之王命终以后,复受何生?
于是世尊内心智见,知阿罗逻从边地王,其命终后,堕大地狱。于是世尊如是思惟:呜呼,呜呼,汝阿罗逻·迦罗种姓空受人身,大有所失,不得善利,而不闻我如是妙法。若彼得闻我是法者,即应速疾得证此法。

于是世尊便作是念:我欲先为何人说法?复作是念:应为彼五个修行梵志先为说法。何以故?我往昔在自修苦行之时,他们五人信心尊重,对我承事供养。世尊复作是念:彼等五人今在何处?
于是,世尊以超人的天眼观察,乃见彼五人在波罗奈斯郊昔日仙人堕处的鹿野苑园林当中。看见这一切,世尊从菩提树坐下起身,朝着迦尸国波罗奈斯城的方向走去。
但世尊在旅途当中,遇见了一位邪命外道,名为耶多伽的。那外道见世尊形容端严清净、色相善好。便向世尊问道:尊者乔答摩,我见你诸根端正、清净颜容、皮肤细滑,你跟从明卜个教师修道呢?你所禀受的是什么教法呢?于是世尊说偈颂答道:
一切通达超出世 而于诸法无所著
咸皆弃舍证解脱 自然觉悟不从师
我今不从师受业 亦无比类同于我
世间所应开觉者 惟我一人善能晓
为转世间大法轮 我今正往迦尸去
我于黑暗世界中 擂响万年不死鼓
耶多伽于是向世尊说道:“听您的口气,您就是取一切的胜者了?”世尊于是回答说:
一切人若达漏尽 皆与我同为胜者一切恶法我克服 言胜者舍我其谁
耶多迦于是说广也许如此吧,尊者。”耶多迦摇摇头,上另一条道,默默离去。
与那邪命外道说这一番话以后,世尊继续上路。往诣迦尸国波罗奈斯往昔仙人堕处,即鹿野苑园林当中。这时候,那五位修行者正在彼林中,远远地看见世尊,他们相互说道:我们可是先说好了,采取统—的态度对待此沙门乔答摩。你们也知道乔答摩性多缓慢,常为邪命断惑数退。彼今广餐美食,所谓酥蜜酪等,以酥油涂身,香汤洗浴,彼乔答摩来至我所,我们不应起迎顶礼,不必邀他就座,要坐时让他坐远些好了。
如来渐渐来近五人所在处,但也正在此时,彼五个修行梵志,不胜如来威德之势,不能不表示尊重,便都从座而起,一人为如来安座,一人为如来取水,一人为如来安置足盆,二人迎接,接过如来三衣。部说:善来乔答摩,可坐此座。
世尊心中作是想到:你们真是愚痴人呐,刚才还相互约定,共立章制,转眼间又都不遵守了。世尊心里这么想,还是就座而坐。这时候这五个人虽然也供养世尊,但他们未知世尊已得正觉,所以心中还有轻慢意,跟世尊说话,直呼其名,而且不是俗家名,有的唤乔答摩,有的叫尊者,有的根据世尊的种族叫他释迦,这时候,世尊见他们当面冒犯,也不动怒,然后告此五人曰:于如来面前,还是不要直接呼唤俗姓乔答摩尊者的种族名字,若这样轻慢如来,将来要失大利益,生生之处于长夜中而受苦恼。何以故?若复有人,频唤如来俗姓名号等,彼无智人,生生之处失大利益,常受苦恼,汝等应知,自今以后,当着如来的面一定不要直呼其名,一定要有所恭敬。2
五人回答道:尊者乔答摩,您先前行诸苦行,您并未得到正觉智慧之法,也并没有看见您得到善安乐住。行苦行并不可得觉晤,您怎么今日破戒弃合苦行以后,心不能定,痴狂心乱,广受好食,所谓酥乳酪等,酥油涂身,香水洗浴,总之,一无苦行以后,宣称您得成正觉呢?世尊回答道:竟然你们这些愚痴不冥的人啊!你们难道就看不出来,今天的如来与往昔的如来已经不一样了吗?这五人回答道:尊者乔答摩,是的,既然您说到相貌样子,我们觉得倒是有些不同呢。
(说中道法)
于是,世尊告诉彼五个修梵行者:出家修道之人不应该执迷于二种邪师,两个极端。哪两个呢?—者耽迷于愚昧凡夫的下劣俗法,耽乐于诸种淫欲。二者是自己折磨自己,以自苦行成诸过失。这两个极端都不是圣者所为,不是圣者所行之法。此二邪法,出家之人当须远离。我有处中之法,中道之法应该遵奉修习。它可以让修习者得清净之眼及大智慧,成就正等正觉寂静涅?。什么是处中之法?什么是中道?也就是所谓的八怪道。八正道是什么呢?即是正见、正思惟、正语、正业、正命、正精进、正念、正定。
于是世尊为彼五人以决定心说如是教。(世尊作这样的安排:)两人侍佛学法之时,另外三人晨时行乞备饭;等回到教学处,六人共食。又于中后,三人随佛学法,余二人再人村乞食,等回到教学处,另外五人共同进餐,但佛世尊本人并不非时而食。

(说四正谛及八正道)
于是,世尊告诉五人说:
此苦圣谛法,我未曾闻,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦集圣谛法,我未曾闻,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦灭圣谛法,我未曾闻,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦灭道圣谛法,我未曾闻,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
世尊又告诉彼五人:
此苦圣谛法,我未曾知,今当应知,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦集圣谛法,我未曾断,今当应断,如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦灭圣谛法,我未所证,今当应证,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦灭道圣谛,我未修习今当应修,如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦圣谛,我已遍知,不复更知,先未曾闻,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦集圣谛,我已永断,更不复断,先未曾闻,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦灭圣谛,我已作证,更不复证,先未所证,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
此苦灭道圣谛,我已修习,先未所习,由如理作意精进力故,得净慧眼智明觉生。
汝等五人应该知道,我先未得此四谛三转十二种,未生净眼智明觉,不能超过人天乃至梵界诸沙门婆罗门一切世间天人阿修罗,亦未证解脱出离,不离颠倒,我不证无上正智。
汝等应该知道,我自修习此四圣谛三转十二种,证已即生净眼智明,了达正觉。于是我便超过人天魔梵界及世沙门婆罗门,于天人阿苏罗解脱出离心所颠倒,我得于正智无上正觉。
世尊说此法时,尊者憍陈如证,于无垢无尘法中得法眼净;及八万天众于法中亦证法眼。
于是世尊告侨陈如说:汝证法已?答曰:世尊,我己证。
佛复告曰:侨陈如,汝证法耶?答曰:善逝,已证。
佛言:尊者憍陈如,既遍证法,以是义故,号阿若侨陈如。
△陈如见法、得法、觉法、知法,深入于法,离诸狐疑,不随于他,于正法、律得无所畏。从坐起。整衣服,右膝著地,合掌白佛:世尊慈愍,令我归依,为佛弟子。
佛言:善来,比丘,我当今你善得法要,正命精进,永离苦厄。
当此之时尊者阿若憍陈如3即得佛授戒4。 于是世间中有二应供,一是世尊,二是憍陈如。
(复为余四比丘授戒)
世尊于是对其余比丘说法示要。世尊说此法时,尊者婆颇及尊者跋提现时得证,于无垢无尘法中得法眼净,知一切有生者亦必有灭,知缘生缘灭。
尊者婆颇及尊者跋提既见法、得法、觉法、知法,深入于法,离诸狐疑,不随于他,于正法、律得无所畏。从坐起,整衣服,右膝著地,台掌白佛:世尊慈愍,令我归依,为佛弟子。
佛言:善来,比丘,我当今你善得法要,正命精进,永离诸恶。于是彼之尊者便受世尊戒。
世尊于是对二余比丘说法示要。世尊说此法时,尊者阿娑耆及尊者摩诃男现时得证,于无垢无尘法中得法眼净,知一切有生者亦必有灭,知缘生缘灭。
尊者阿娑耆及尊者摩诃男既见法、得法、觉法、知法,深入于法,离诸狐疑,不随于他,子正法、律得无所畏。从坐起,整衣服,右膝著地,合掌白佛:世尊慈愍,令我归依,为佛弟子。
佛言:善来,比丘,我当今你善得法要,正命精进,永离诸恶。于是彼之尊者便受世尊戒。
当于其时,世尊复告四人曰:有四圣谛。哪四圣谛呢?所渭苦圣睹、集圣谛、灭圣谛、道圣谛。
云何苦圣谛?所谓生苦、老苦。病苦、死苦、爱别离苦、怨憎会苦、求不得苦乃至五取蕴苦。如此应知,修习八圣道,所谓正见,正思惟,正语,正业、正命、正精进、正念、正定。
云何名集圣谛?所谓爱欲更受后有,爱喜贪俱行,爱彼彼欣乐染爱。为舍离故,应修习八正道。
云何灭圣谛?所谓爱欲更受后有,喜爱相应,攀缘染著。为灭坏休息永没,离欲见证故,修习八正道。
云何道圣谛?所谓八圣道,应当修习。
于是世尊复告四人曰:汝等应该知道,色无我,若色有我,不应生诸疾苦;能于色中,作如是色,不作如是色。是故,汝等知色无我故,生诸疾苦,不能作如是色,不作如是色,受想行识也是这样应知。5
2. 说《无我相经》6
于是世尊复告四人曰:于意云何,色井非是我,若色是我,比丘们,色不会受此诸多苦。人亦可以如是说;我愿我的色如这样,愿我的色如那样。但是显然,比丘们啦,色带来诸苦。人亦无能说:我愿我的色如这样,愿我的色如那样。
依据同样的道理,比丘,我们也不能说或受、或想、或行、或识之中的任意一项就是自我。(若它们中任何一项就是自我,人们就都可以如同描述上面的形色一样描述它们。)
世尊又说:比丘们,色为是常,为是无常耶?
答曰:尊者,色是无常。
告曰:色若无常者,此无常为苦为非苦?
答曰:尊者,色是苦。
告曰:色若为无常苦者,色即是变坏。若多闻弟子者执色是我。我有诸色,色属于我,我在色中不?
答曰:不也。
世尊告曰:如是或受、或想、或行、或识,它们为是常耶,为是无常耶?
答曰:世尊,无常也。
告曰:乃至识等无常者,为苦耶为非苦耶?
答曰:是苦,尊者。
告曰:识等之为无常苦者,即是变坏。若有多闻弟子,执色(、受、想、行)乃至识是我,说我有识等,识等属于我,说我在识等中,有这样的事吗?
答曰:没有,世尊。
告曰:是故应该知道,诸所有色,若过去,若未来、若现在,若内,若外、若粗、若细、若胜、若劣、若近。若远,所有这一切诸色都不是我,亦不是我之所有,亦不是从属于我,我不在色中。由如实遍知,应如是见,乃至受想行识亦如是见。汝等声闻弟子,具足多闻观五取蕴,离我我所,如是观已,知诸世间实无可取,无可取故,不生怖畏,无怖畏故,内证圆寂,我生已尽,梵行已立,所作已办,不受后有。
于是世尊说此法时,彼四人等闻此法己,心得解脱证阿罗汉果。是时,世间有六阿罗汉,佛为第一,(余为五比丘)。
3.耶舍归依的故事7
那时候,佛在婆罗奈斯城婆罗奈河边,当时彼城中有长者之子,名为耶舍。耶合每天每日,寻欢作乐,恒令奏女乐受五欲之乐,身心疲倦,即便眠卧,诸伎女等围绕而睡。那时候,耶舍于某一半夜忽觉见诸伎女于睡眠中,九孔流溢种种不净,头发蓬乱,衣服垢秽,手足挥舞,呓言喧杂。见此事已,作是思惟:我于今夜在尸林耶?心生惊怖起蹑宝履,其履价值百千两金,来至门边大声叫唤,诸人应该知道苦来逼我!诸人应该知道苦来逼我!悲泣之泪如雨而下。其时有非人隐耶台呼声,不令人觉,即为开门。
其时耶台,出至大门,仍发大声,悲泣哽噎,复作是言:诸人应该知道苦来逼我!时彼非人,隐耶台声,不令人觉,便为开门。于是耶合出至城门跟前,如前叫唤,时彼非人亦为开门。于是,耶合出至城门之外,来到波罗奈斯河边。
当此之时世尊亦在河边经行,遇耶舍地水边如前叫唤。佛闻其声,告彼耶合:年轻人,我这里无畏,你可渡来我处。于是耶合脱留宝履,渡水来至佛所在处,顶礼佛足在一面立。于是世尊即将耶台至其住处,佛就本座。时彼耶台礼佛足已,对如来坐。
于是世尊,即为敷演妙法,使得佛法利益,心中生起闻法的喜悦,说诸佛常法。先说此法:所谓布施、持戒、生天之因;复说放纵五欲的所有害处;又赞叹出家修行,独处山林,思惟观察,断诸烦恼;更演说广大微妙之法,开示令解,诸有听者,闻说此法,欢喜清净,无有疑惑。
佛见耶舍已有了解,复为其说出世之法:所谓苦集灭道圣谛,佛言,好比把衣服先除垢秽,待其清净已,色即易染。耶舍亦尔,初闻佛说心器清净,便能了知四圣谛法,证预流果,见法得法极通达法,究竟坚法,越一切烯望,度一切疑惑,不假他缘,于大师教余不能引,于诸法中得无所畏。
耶舍于是得此法已,心大欢喜,从座而起,整衣服,顶礼佛足,右膝著地,合掌白佛而作是言:世尊,我今人此微妙之法,获大胜利。从今以后,乃至尽形,于此生当中,尽归佛法僧,为五戒优婆塞,不杀、不盗、不邪行,不妄语、不饮酒。耶合作是涪已,退坐一面。
(话分二途,且说)彼耶舍出城以后,其妻从睡梦中醒来,不见耶合,便于处处寻觅,但终莫知所在。便告其父长者曰:父亲应该知道,您儿子耶合今不知所在何处?长者闻已作如是念:岂非我子被诸恶贼及以怨家将出城外,加害于彼耶?这么一想,便令一切所属军马仆尉,于四方持火炬,并与诸人等处处寻觅。最后出城门渐至河边上,见有宝履价值百千。其父便作是念:我子定非恶贼得去,既脱宝履,明知渡河。长者即便渡河而去,渐渐来至佛所。当此之时世尊,遥见长者从外而来,即以神力令彼长者虽人众中而不见其子。
时彼长者既至佛所,顶礼佛足,而后白言:世尊,您见我耶舍儿不?佛言:长者,汝宜且坐,容于此处与子相见。此时彼长者闻佛语已,起欢喜心,得未曾有,礼佛双足,在一面坐。
于是世尊,为其说妙法使得佛法利益,心中生起闻法的喜悦,诸佛常法,皆有演说;先开布施持戒生天之因,复说五欲所有过患,又赞彼出家修行,独处山林之大利益。
长者闻法,见法、得法、觉法、知法,深入于法,离诸狐疑,不随于他,语世尊言:“甚妙世尊,甚妙世尊。如来说法,甚深而明,如匡正将倾之物,若将一切隐秘显示于人,若暗夜燃灯,能令一有目者明睹一切。”当此之时长者便得预流之果。长者曰:“愿佛慈愍,许我归依,尽形尽寿,令我为三宝弟子优婆塞。”当此之时,长者便成三界中第一位优婆塞。
至其时,佛使神通令长者得见其子耶舍,犹著俗时种种珍宝庄严之具,那时候耶合亦得预流之果。长者语其子言:“耶舍我儿,汝母在家忧戚悲伤,愿汝能令母亲保存其命。”耶台举目视父,未置一言。佛对长者说“长者,你儿若已处预流,已知已证佛法,已离污秽心得清净,彼何能弃光明而复黑暗呢?彼何肯弃清净道,而复受五欲乐呢?”
长者闻佛如是说,心开意解,便语佛言:“若于族姓子耶合,彼获大果利,得无学智见,证四圣谛理,所谓苦集灭道。世尊所说诚为大喜,若于耶舍,其心所得诚为离秽而得清净。愿佛慈愍,到我舍下受供。”
佛闻此语,默然受请。长者知佛已受,便告辞而去。见父辞去,耶台白佛言:“世尊,愿得慈愍,令我受戒,为佛弟子,于佛法僧三宝中记得庇护。”佛亦答言“善来比丘。”当此之时尊者受具足戒。
是时世尊,即摄神力而说颂曰:调伏寂静持净戒 常以妙法自庄严
于诸含识无害心 是谓沙门比丘行
当彼之时,世间已有七阿罗汉,于中佛为第一。
4.最初的优婆夷。
于次一日,晨早,世尊知时至当行,即便著衣持钵,与耶舍童子到长者宅。耶合母亲及妻子在中门傍立,等待佛世尊及其耶合来。既见佛来,亲自将装饰整齐床座之具敷设毕,恭敬地请世尊入坐。
于是世尊即就其座,时耶合母及妻,礼世尊足,在一面坐。是时世尊即为说法使得佛法利益,心中生起闻法的喜悦,先演布施持戒人天之因,次演修习断诸烦恼,乃至证预流果。于是耶合母亲及其妻,既见法证法已,即从坐起,礼佛双足,白言:世尊,我于今日得此妙法,尽此形寿愿归佛法僧,永持五戒作优婆夷。愿佛世尊慈愍,今日食时受我供养。世尊默然而许。
其时耶舍母见佛许已,即于家中,办诸清净上妙饮食,于世尊前饰一香坛,奉诸香味而以供养,世尊食已,洒扫清净,重以香花,周匝供养,在一面坐。如来那时候,重为说法,即便而去。
5.耶舍诸友受剃并成阿罗汉
其时婆罗奈斯城诸长者等,闻第一长者子耶舍剃除须发,被于法服,随佛世尊而作弟子。其第二长者子,名曰富楼那,其第三长者子,名曰无垢,第四长者子,名曰乔梵拔提,第五长者子,名曰妙肩,闻耶舍出家,咸作是念:今耶舍童子生于贵家,富有珍宝身体端严,恒受快乐,舍其所好,为佛弟子。将知如来甚大威德,法亦微妙。我们应当剃除须发,侍养如来,学受胜法,作是议已,即共同心,从婆罗奈斯城至世尊所在处,礼世尊足,在一面立。白佛言:世尊,愿与妙法,许我们出家,为佛弟子。依如来教,奉持梵行。
佛告诸长者子曰:今正是时,善来比丘。汝便出家,修诸梵行。
作是语已,彼长者子等,须发自落,袈裟著身,成比丘相。如是经七日而出家者,其所悟解,如百岁比丘。
于是世尊重为说法汝等比丘,独一静处,远离喧杂,常守自心,勤修苦行,今既出家,应求梵行,度于彼岸,证自正智,得佛神通尽于生死。梵行建立,办于所作,勿受后有,如斯修者,得无生果。
时四比丘闻佛此言,即便悟解,证阿罗汉果。其时世间,已有十一阿罗汉。于其当中,佛为第一。”
(耶舍五十朋友亦闻法受教而入僧伽)
婆罗奈斯城中于其时又有五十族姓子,为耶合之友,闻此五长者子咸皆出家剃除须发而被法服,证阿罗汉果,各作是言:如来教法,甚为深妙,令彼五长者子,各合豪富而为出家,我们诸人,亦宜诣佛而为弟子。作是议已,咸至佛所,顶礼佛足,在一面立,禀告佛言:世尊,愿许我们,于善法律中出家而为比丘,常修梵行。
佛言:善来比丘。当此之时彼等须发自落,袈裟著身,如出家仅七日者,其所悟解,过于百岁比丘。
佛言:尊者,夫出家者,独处山林,远离喧杂,常守自心,勤修苦行,度于彼岸,证自正智,得佛静力,尽生死际勿受后有,如斯修者,得无生果。
时五十比丘,闻佛言已,心获无碍,证阿罗汉果。时此世间有六十一阿罗汉,于其当中,佛为第一。
6.佛派遣弟子外出传法10
于是佛所住婆罗奈斯城仙人堕处之鹿野苑中,已有六十比丘前后围绕。于是世尊告比丘大众:我今与汝,共同摆脱一切天人所受系缚,俱得解脱。汝等大众宜各往一方,勿二人同行一路,随诣处处,为诸众生,作大利益。且令汝等,怜愍世间,施福天人,宣说我之所教。需知我之说法,于初于末、及于中间,俱为善义,无不善义。于诸字句,于诸本怀,无不称义。若此说法,不为清净少垢众生所闻,实为世间损失。我今欲往优楼毗罗(Umvela)聚落,舍那尼村(Senani)说法,为众生利益故。
那时候世间已有六十一位比丘。
1本段英文自原书第57页起。
2与耶多迦分手以后,佛陀继续前往鹿野苑。在那里遇见了五位比丘,并对他们进行了教化。佛陀先是教训他们要懂得真正得大觉的圣者。然后给他们宣说自己独自证得的圣道。首先说了行中道的必要性,其次讲到了四正蹄。这些可以从南传经典《中部》I.167-173和《杂部》第56集说谛的部份以及《律藏·大品》可见。佛陀这样讲“中道”与“圣谛”:“众比丘!出家人应该避免两种极端。哪两种极端?一种是耽于欲乐,低级,粗鄙,凡俗,不体面,无意义;另一种是热衷苦行,痛苦,不体面,无意义。众比丘!如来已经避开这两种极端,而通晓中道。中道产生见和知,导向平静,通慧、等觉和涅?。众比丘!何谓中道?这就是八正道,诸如正见,正思维、正语、正业、正命、正精进,正念和正定。众比丘!这是苦的圣谛。生是苦,老是苦,病是苦,死是苦,忧愁,悲哀、痛苦、伤心和烦恼是苦,与可憎者会合是苦,与可爱者别离是苦,求不得是苦,五蕴盛是苦。众比丘!这是苦集(苦的原因)的圣谛。贪求(或译渴爱)引起复有,伴随喜欢和激情,喜欢这,喜欢那。诸如贪求欲乐,贪求有,贪求无有。众比丘!这是苦灭的圣谛。完全摈弃和断绝贪求,抛弃贪求,放弃贪求,摆脱贪求,排除贪求。众比丘!这是通向苦灭之道的圣谛。这也就是八正道,诸如正见、正思维、正语、正业、正命、正精进、正念和正定。这是苦的圣谛;应该理解苦的圣谛,已经理解苦的圣谛,众比丘!在这些前所未闻的法中,我产生见、识、智、慧和明。这是苦集的圣谛;应该根除苦集,已经根除苦集,众比丘!在这些前所未闻的法中,我产生见、识、智、慧和明。这是苦灭的圣谛;应该亲证苦灭;已经亲证苦灭,众比丘!在这些前所未闻的法中,我产生见、识、智、慧和明。这是通向苦灭之道的圣谛;应该开拓通向苦灭之道,已经开拓通向苦灭之道,众比丘!在这些前所未闻的法中,我产生见、识、智、慧和明。众比丘!这四圣谛有三个层次,十二种形态。如果我对于它们的知和见不真正清晰,在这个包括天神、摩罗、梵天、沙门、婆罗门、神和人的世界上,我就不能断定获得了正等觉。众比丘:如果我对于它们的知和见真正清晰,我就能断定获得了正等觉。我产生这样的知和见:我的心已解脱,不再变动,这是最后的生,不再会有(存在)。”以上《杂部》(v.421-423) 这里的译文采自郭良均先生的《佛陀与原始佛教》一书第58-59页。
佛陀初转法轮后,地上诸神都大为赞叹:“在波罗奈城仙人堕处鹿野苑,世尊已经转动无上法轮,任何沙门或婆罗门,任何天神、摩罗或梵天,任何世上之人,都无法逆转。”四大天王听到地上诸神的呼喊,发出同样的呼喊。随即,天上所有天神发出同样的呼喊,直至梵天界。十千世界震动,大放光明。由初转法轮,五位比丘都先后成为最早的佛弟子。侨陈如首先认识到万法生灭的必然性。佛陀说:“侨陈如确实已经知道。”随后,婆颇(Vappa)和跋提(Bhaddiya)、阿娑耆(AssaJi)和摩诃男(Mahanam)也相继开悟。佛还为他们宣讲了《无我相经》 (《杂部》第22集“蕴”中和《律藏·大品》中都有。佛陀说道:“众比丘!色不是我。如果色是我,众比丘!色就不会受到折磨,人们就能说:‘让我的色这样,让我的色不这样。’然而,众比丘!色不是我,所以色受折磨,人们不能说:‘让我的色这样,让我的色不这样’。”同样,(承上页底注)受、想、行和识也不是我。接着,佛陀问道:“众比丘!色是常,还是无常?”“无常,尊者!”“无常是痛苦,还是快乐?”“痛苦,尊者!”“把无常、痛苦和变易之物看成‘这是我的,我是这个,这是我的自我’合适吗?”“肯定不合适,尊者!”同样,受、想、行和识也是如此。接着,佛陀说道:“因此,众比丘!所有的色,无论过去,未来或现在,无论内在或外在,粗或细,低或高,远或近,都应该依据正确的智慧,如实看我‘这不是我的,我不是这个,这不是我的自我’。”同样,受、想、行和识也如此。接着,佛陀说道:“受学的圣弟子这样看,就会厌弃色、受、想、行和识;因厌弃而离欲,因离欲而解脱,因解脱而知解脱。这样,他知道‘我生已尽,梵行已立,所作已办,不更受有’。”(出《杂部》Ⅲ.66-68) 五位比丘然后心不执取,摆脱烦恼,成了阿罗汉。
3巴利文为Annata Kondanna,意为“已知法的○陈如”,Annata即“已知”意。
4依后来的汉译阿含经和较晚的佛传故事,如《神通游戏》等,由于佛在此劝化了阿若◇陈如等五比丘,于是得到地神和空行夜叉的赞叹,其赞叹声上达于梵天,大致如是:
尔时地行药叉众闻世尊语,同发声言: 仁者当知,此佛世尊干波罗奈斯城昔仙人堕处鹿野之(承上页底注)苑中,三转十二行法轮;此非诸沙门婆罗门人天魔梵之所能转,以其能令多人安乐故,令多人利益故,哀愍有情故。由是义故,天众增益,修罗损减。
尔时空行药叉,闻地行声已,亦同发声,乃至四天王天、三十三天、炎魔天、兜率天、化乐天、他化自在天及诸梵天,皆同时,同刹那,同腊婆,同牟呼栗多发声。阿迦尼吒天闻是声已,亦同言曰:仁者当知,此佛世尊,婆罗奈斯城仙人堕处之鹿野苑中三转十二行相法轮,彼法轮非诸沙门婆罗门天人魔梵之所能转,为令多人得安乐故,为令多人得利益故,哀愍有情故,天众增长修罗损减,世尊于婆罗奈斯城仙人堕处之鹿野苑中三转十二行相法轮故,因号此法经及此地,名为转法轮处经。
5巴利文经典在此说到,世尊在度化□陈如以后,又先后使尊者婆颇(Vappa)、尊者跋提(Bhaddiya/贤善)、阿娑耆(Assaj小摩诃男(Mahanama)受戒而加入早期僧团。
6南传方面关于“无我”主题的,在《杂部经典》中的第22集说“蕴”中,其有《五经》(Panca)和《律藏·无我相经》 (Annatalakkhana)。
7本殴英文自原书第67页起。
8本段英文自原书第72页起。
9此亦依《律藏·大品》除须舍,余四弟子分别为富楼那(PunnaJa),无垢(Vimala/毗摩罗),骄梵拔提(Gavampati/乔梵婆提、伽婆跋帝),以及妙肩(Subahu/须婆护)。
10本段英文自原书第74页起。